Grammar not included in the textbook: 〜と思いますか?

「〜と思いますか?」

Do you think so?

「〜と思うでしょ?」

Do you think so?


This hardly appears in textbooks. You don't know what others think. It would be very offensive to say what others think, so you must use it this way.


For example:

「あの、最低賃金だったら知っています。 」

「888円です。 今19円上がって888円です。  」

「この最低賃金で、 1日6時間で月25日間働いたら、 月収はいくらだと思いますか?  」

「13万3200円です。  」

「例えば、働く学生が毎月ここから3万5000円のアパート代払って、 

「携帯料金払って、

で、大学の学費払って、 

で、遊ぶ金はゼロだとして、 

1日の生活費はいくらだと思います?   」

「770円です。 」

「例えば、

この学生がコンビニで、 

アルバイトをしたとして、 

お客さんに風邪をうつされたとしますよね。 」

「そうしたら、1日770円の生活費で、病院に行けると思いますか? 」

「行けませんよね。 」

「で、仕方なくバイトを休みます。 」

「で、それが続くと、バイト、くびになります。 」

「で、ますます、お金が無くなります。 」

「で、最後に大学を辞める事になって、 

思ったところに、就職出来なくなります。  」

「あの、 若者の貧困っていうのは そういう事だと思うんですけど。 」

The three sentences marked in red are to confirm whether others think the same way. Japanese often use this method to confirm what other thinks, but the textbook does not teach you.



link: https://jsite.mhlw.go.jp/tokyo-roudoukyoku/news_topics/houdou/2014/_120758.html 

Comments

Popular posts from this blog

ています vs. てあります: What's the real difference?

JLPT N1 Grammar: だろうと/かろうと/であろうと

JLPT N3 Grammar: ずつ