Posts

Showing posts from August, 2022

Do 見つかる and 見つけられる mean the same thing or what is the difference?

OK, this question does come from Reddit, but the following is my answer, so there is no copyright issue. My Answer ※ 見つけられる is 見つける's passive form and potential form. ① 本が見つかった。(intransitive verb) I found the book.→Emphasize the book. (I didn't look for it deliberately.) ② 本を見つけた。(transitive verb) I found the book. →Emphasize the action of finding. ③ 本を見つけられた。(transitive verb's potential form) I found the book.→Emphasize my ability. (I can find the book) ④ 本が見つけられた。(transitive verb's passive form) I found the book.→Emphasize who/what found it. ※ 見つかられる is 見つかる's passive form. 見つかる has no potential form. ※ 見つかる has no potential form, so use 見つからない to mean it cannot be found. If you don't understand intransitive verbs and transitive verbs, please check  this: https://www.livinginjapanasaforeigner.com/2022/08/the-confusing-part-of-japanese.html And if you want to know why 見つからない can mean it cannot be found, Please check this URL: https://www.livinginjapanasaforeign

作文言葉 - Composition words | Glossary

一、変換する必要な接続詞(口言葉→書き言葉) つまり→要するに 実際に→現に でも→しかし なので→ですから 1つ、2つ、3つ→まず、また、そして 二、よく使われる接続詞 ほかにも、 かといって それで すると これらの~ほかに もちろん、 無論、 これは、 それが 、~ なお

JLPT N2 Grammar: ~恐れがある

Meaning it is feared that; to be in danger of; to be liable to; the possibility of; risk of ~. How to use Noun+の+恐れがある  Verbs' dictionary form+恐れがある Examples 今日は大雨の恐れがあります。There is a fear of heavy rain today. この本は子どもに悪い影響を与える恐れがある。This book has a bad effect on children. My thoughts: This grammar is often seen, and you can even see it on the toilet lid. But in real life, as a foreigner, it is difficult to hear such a statement. This grammar usually appears in business situations, especially when facing critical issues.   This statement is always pasted on specific objects as warning signs. Because in daily life, you talk to friends like this: 今日は雨が降りそうだ。It looks like rain today. You will never use "恐れがある" because it is so strange as if you are saying something important.

ています vs. てあります: What's the real difference?

First, you must know what transitive and intransitive verbs in Japanese are. If you are unsure about the difference, please check the link below. https://www.livinginjapanasaforeigner.com/2022/08/the-confusing-part-of-japanese.html The difference between ています and てあります 1. As transitive verbs, the subject of the sentence is different. (1) "てある (てあります)"  Only transitional verbs have this form. It is used to emphasize the result . The subject is before "は." For example: 「窓は開けてあります。」  [Emphasize that (the window) is open.] 「食器は洗ってあります。」  [Emphasize that (the tableware) is finished.] 「テレビは直してあります。」  [Emphasize that (the TV) is fixed).] (2) "ている (ています)" stressed that the action was ongoing . The subject is omitted. For example: 「窓を開けています。」  [Emphasize (the omitted subject) is opening the window. ] 「食器を洗っています。」   [Emphasize someone is washing the dishes. ] 「テレビを修理しています。」  [Emphasis some is repairing the TV. ] 2. As intransitive verbs, the form is different. Intra

Japanese English glossary (for Japanese grammar)

Japanese-English 自動詞 Intransitive verbs 他動詞 Transitive verbs 意志動詞 Volitional verbs 無意志動詞 Non-volitional verbs 助詞(に、は、を、が、の、や、まで) Japanese particles 助動詞  Suffixes /Auxiliary verbs 補助動詞  Supplementary verbs  (This is what we call auxiliary verbs in Western grammar) 使役動詞 Causative Verb The basic forms of Japanese verb are root form,  nai  form,  ta  form and  nakatta  form. We call these four forms "Plain Form". The plain form can be used instead of  masu  form in casual situations. Sentences that end with the plain form are less formal and each form refers to affirmative, negative and tense. In this usage, the plain form is also called the casual form. from: https://www.coscom.co.jp/japaneseverb/japaneseverb01-jpr.html#:~:text=Sentences%20that%20end%20with%20the,also%20called%20the%20casual%20form. Examples 助動詞:「ます」「れる」「られる」「せる」「させる」「ない」「そうだ」「らしい」「です」 補助動詞:「いる」「ある」「まう」「いく」「くる」「くださる」「もらう」 助詞:「に」「は」「を」「が」「の」「や」「まで」(Particles are never used alone.)